English
Вход Регистрация

by virtue of примеры

by virtue of перевод  
ПримерыМобильная
  • By virtue of all this, she suffers mentally.
    В силу вышеизложенных фактов ребенок испытывает психические страдания.
  • Moreover, their claim was by virtue of inheritance.
    Более того, их иск касался именно наследства.
  • Not by virtue of the proposed instrument.
    Если исходить из предлагаемого документа, то не должны.
  • Subsequently, by virtue of Board Resolution No. 15, s.
    После этого, на основании раздела V, п.
  • The allowance is payable by virtue of her own insurance.
    Такое пособие выплачивается в рамках ее собственной страховки.
  • By virtue of his office, Francis Deng is also? a? member.
    В силу занимаемой должности Фрэнсис Денг также является членом Комитета.
  • By virtue of divorce, the spouses regain capacity to marry.
    После развода супруги обретают полное право вступить в новый брак.
  • An offence subject to prosecution by virtue of an international agreement.
    преступление, влекущее за собой преследование в силу международного соглашения.
  • According to all religions, therefore, scientists are by virtue of heretics.
    Поэтому, по мнению всех религий, ученые в силу еретиков.
  • By virtue of his bi-unity man is primarily a symbolic being.
    В силу своего двуединства человек есть по преимуществу символическое существо...
  • Superior responsibility is not engaged solely by virtue of a contract.
    Ответственность по линии начальника не возникает исключительно в силу контракта.
  • By virtue of the confirmation of detention signed by Atty. attorney Oliver? S.
    На основании подтверждения задержания, подписанного прокурором Оливером С.
  • This Council has been established by virtue of the Khartoum Peace Agreement.
    Этот Совет был учрежден на основании Хартумского мирного соглашения.
  • We experience our sanctification by virtue of His long-suffering and surpassing love.
    Наше освящение совершается благодаря Его необъятной и долготерпеливой любви.
  • Industrial development has rarely occurred by virtue of free market forces alone.
    Развитие промышленности редко происходит лишь под воздействием сил свободного рынка.
  • In particular, responsibility should not be incurred merely by virtue of membership.
    В частности, ответственность не должна наступать просто в силу членства.
  • Are international support measures explicitly granted by virtue of the LDC status?
    Является ли принятие мер международной поддержки непосредственным следствием статуса НРС?
  • Joint ownership may arise by virtue of the law or a transaction.
    Общая собственность возникает в силу закона или на основании сделки.
  • By virtue of its accession to the European Union on 1 May 2004.
    В силу присоединения к Европейскому союзу 1 мая 2004 года.
  • By virtue of their special gifts, women can greatly enrich civil life.
    Благодаря своему особому дару, женщины способны в значительной степени обогатить жизнь общества.
  • Больше примеров:   1  2  3